JOHN:几年以前dave的大哥在这里牺牲,而且他大概死得既英勇又酷。 JOHN:jade把他的尸体弄消失了,然后埋葬了他,但我猜她把这把剑留在了这里。 JOHN:她、dave精灵和我都去了埋葬他的地方,dave精灵还为他发表了一篇演说。 JOHN:他的发言非常随便而且搞笑但同时又奇异地深刻刺骨…… JOHN:我想那应该算是某种葬礼吧? ROXY:你说葬礼吗 JOHN:是啊。 ROXY: ... JOHN: ...